Neugepflanzt

إعادة زرع 190 "إنهم مثل شجرة ، مزروعة حديثًا على مجاري المياه ، تجلب ثمارها في وقتها وأوراقها لا تذبل" (مزمور 1: 3) ،

البستانيين في بعض الأحيان جلب النبات إلى موقع أفضل. إذا كانت في حاوية ، فيمكن نقلها ببساطة للحصول على مزيد من أشعة الشمس أو التظليل مهما كانت احتياجات النبات. ربما تم حفر النبات بالكامل مع الجذر وزرعه إلى حيث يمكن أن تنمو بشكل أفضل.

تستخدم معظم ترجمات المزمور ١: ٣ كلمة "زرعت". ومع ذلك ، يتم استخدام كلمة "غرست حديثًا" في الكتاب المقدس باللغة الإنجليزية. الفكرة هي أن أولئك الذين يستمتعون بتعليمات الله يعملون كمجموعة أو بشكل فردي مثل الشجرة التي أعيد زرعها. تصفها الترجمة الإنجليزية "الرسالة" على النحو التالي: "إنهم شجرة مزروعة حديثًا في عدن ، تجلب الفاكهة الطازجة كل شهر ، لا تتلاشى أوراقها دائمًا وتزهر دائمًا".

في النص العبري الأصلي يوجد الفعل «schatal» ، الذي يعني «أدخل» ، «مزروع». وبعبارة أخرى ، يتم نقل الشجرة من مكانها السابق إلى موقع جديد بحيث تزهر مرة أخرى طازجة وتجلب المزيد من الفاكهة. يتبادر إلى الذهن ما يقوله المسيح في يوحنا 15:16: "أنت لم تخترني ، لكني اخترت لك وقررت أن تذهب وتؤتي ثمارها وتبقى ثمرك".

التشابه رائع. اختار يسوع لنا لنكون مخصبين. ولكن لكي ننمو ، كان علينا أن نتحرك في الروح. يتبنى بولس هذا المفهوم من خلال شرح أن المؤمنين ينتجون الثمر لأنهم يعيشون ويسلكون في الروح الذي تأسس فيه. "كما قبلت الرب يسوع المسيح الآن ، اسلك فيه ، متجذرًا ومبنيًا فيه وقويًا في الإيمان ، كما تعلمتم بفيض الشكر في الشكر" (كولوسي 2: 7).

صلاة

شكرا لك ، الأب ، على نقلنا من نقطة البداية القديمة إلى حياة جديدة ، راسخة في يسوع وآمنة فيه ، باسمه نصلي. آمين.

جيمس هندرسون


قوات الدفاع الشعبيNeugepflanzt