أرى يسوع فيك

500 أرى يسوع فيكIch habe meine Arbeit als Kassiererin in einem Sportgeschäft gemacht und mich freundlich mit einer Kundin unterhalten. Sie war gerade dabei zu gehen und drehte sich noch einmal zu mir um, sah mich an und sagte: «Ich sehe Jesus in dir.»

لم أكن أعرف حقًا كيف تتفاعل. هذا البيان لم يسخن قلبي فحسب ، بل أثار بعض الأفكار أيضًا. ماذا لاحظت؟ إن تعريفي للعبادة كان دائمًا هذا: عش حياة مليئة بالنور وحب الله. أعتقد أن يسوع أعطاني هذه اللحظة حتى أتمكن من الاستمرار في أن أعيش حياة العبادة هذه وأن أكون نورًا ساطعًا له.

لم أشعر دائمًا بهذه الطريقة. كما نمت في الإيمان ، هكذا نضجت فهمي للعبادة. كلما نشأت وخدمت في كنيستي ، أدركت أن العبادة ليست مجرد غناء أغاني مدح أو تعليم في الحضانة. العبادة تعني العيش بإخلاص في الحياة التي وهبها الله لي. العبادة هي جوابي على عرض حب الله لأنه يعيش بي.

إليكم مثال: على الرغم من أنني كنت أؤمن دائمًا أنه من المهم أن أمشي بذراعنا مع خالقنا - بعد كل شيء ، فهذا هو سبب وجودنا - لقد استغرق الأمر بعض الوقت قبل أن أدركت أنني مندهش ويسعدني عبادة الله والحمد الخلق. الأمر لا يقتصر فقط على النظر إلى شيء جميل ، ولكن إدراك أن الخالق المحب خلق هذه الأشياء لإرضاء لي ، وعندما أدرك ذلك ، أنا أعبد وأمدح الله.

Die Wurzel der Anbetung ist Liebe, denn weil Gott mich liebt, möchte ich ihm antworten und wenn ich antworte, bete ich ihn an. So steht es auch im ersten Johannesbrief: «Lasst uns lieben, denn er hat uns zuerst geliebt” (1 يوحنا 4,19). Liebe bzw. Anbetung ist eine völlig normale Reaktion. Wenn ich Gott mit meinen Worten und Taten liebe, bete ich ihn an und verweise durch mein Leben auf ihn. In den Worten von Francis Chan: «Unser Hauptanliegen im Leben ist es, ihn zur Hauptsache zu machen und auf ihn zu verweisen.» Ich möchte, dass sich mein Leben vollkommen in ihm auflöst und mit diesem Hintergrund bete ich ihn an. Weil meine Anbetung meine Liebe zu ihm widerspiegelt, wird sie für die Menschen um mich herum sichtbar und manchmal führt dieses Sichtbarsein zu einer Reaktion, wie bei der Kundin im Geschäft.

ذكّرني رد فعلها بأن الأشخاص الآخرين يتصورون كيف أعاملهم. إن تعاملي مع زميلي ليس جزءًا من عبادتي فحسب ، بل هو أيضًا انعكاس للعبادة التي أعبدها. شخصيتي وما أشعيه من الخارج هو نوع من العبادة. العبادة تعني أيضا أن نكون شاكرين لمخلصي وأن أخبره. في الحياة الممنوحة لي ، أبذل قصارى جهدي لنوره للوصول إلى الكثير من الناس والتعلم منه باستمرار - سواء كان ذلك من خلال قراءة الكتاب المقدس اليومية ، ليكون منفتحًا على تدخله في حياتي ، مع ولأفراد أسرتي. للصلاة أو للتركيز على ما هو مهم حقا عند غناء أغاني المديح. عندما أغني في السيارة أو في أفكاري أو في العمل أو أقوم بتفاهات يومية أو أفكر في أغاني مدح ، أفكر في الشخص الذي أعطاني الحياة وأعبده.

عبدي يؤثر على علاقاتي مع أشخاص آخرين. إذا كان الله هو الغراء في علاقاتي ، فسيتم تكريمه وتعظيمه. أفضل صديقي وأنا نصلي دائمًا من أجل بعضنا البعض بعد قضاء بعض الوقت معًا وقبل انفصال طرقنا مرة أخرى. عندما أنظر إلى الله وأتطلع إلى إرادته ، نشكره على حياتنا وعلى العلاقة التي نشاركها. لأننا نعلم أنه جزء من علاقتنا ، فإن امتناننا لصداقتنا هو شكل من أشكال العبادة.

Es ist erstaunlich, wie einfach es ist, Gott anzubeten. Wenn ich Gott in meine Gedanken, mein Herz und mein Leben einlade – und seine Gegenwart in meinen alltäglichen Beziehungen und Erfahrungen suche – ist anbeten so einfach wie die Wahl für ihn zu leben und andere Menschen so zu lieben, wie er es tut. Ich liebe es, ein Leben in Anbetung zu führen und zu wissen, dass Gott an meinem alltäglichen Leben teilhaben möchte. Ich frage oft «Gott, wie möchtest du, dass ich heute deine Liebe weitergebe?» Anders formuliert: «Wie kann ich dich heute anbeten?» Gottes Pläne sind viel grösser als wir uns jemals vorstellen könnten. Er kennt alle Einzelheiten unseres Lebens. Er weiss, dass die Worte dieser Kundin bis heute in mir nachklingen und dazu beigetragen haben, was ich unter Anbetung verstehe und was es heisst, ein mit Lobpreis und Anbetung gefülltes Leben zu führen.

بقلم جيسيكا مورغان