العبادة أو العبادة المعبود

خدمة العبادة 525بالنسبة لبعض الناس ، يبدو النقاش حول النظرة العالمية أكثر أكاديمية وتجريدية - بعيدًا عن الحياة اليومية. لكن بالنسبة لأولئك الذين يريدون أن يعيشوا حياة تحولها المسيح إلى الروح القدس ، هناك القليل من الأشياء الأكثر أهمية والتي لها آثار أكثر عمقًا على الحياة الحقيقية. تحدد رؤيتنا للعالم كيف ننظر إلى كل أنواع القضايا - الله ، السياسة ، الحقيقة ، التعليم ، الإجهاض ، الزواج ، البيئة ، الثقافة ، الجنس ، الاقتصاد ، ماذا يعني أن تكون إنساناً ، أصل الكون - على سبيل المثال لا الحصر.

In seinem Buch The New Testament and the People of God [Das Neue Testament und Gottes Volk] kommentiert N.T. Wright dazu Folgendes: "Weltanschauungen sind der Grundstoff der menschlichen Existenz, die Linse, durch die die Welt gesehen wird, die Blaupause , wie man in ihr leben soll, und sie verankern vor allem ein Identitäts- und Heimatgefühl, das es dem Menschen ermöglicht, das zu sein, was er ist. Das Ignorieren von Weltanschauungen, entweder die eigene oder die einer anderen Kultur, die wir studieren, würde zu einer aussergewöhnlichen Oberflächlichkeit führen" (Seite 124).

اتجاه نظرتنا للعالم

إذا كانت رؤيتنا للعالم ، وبالتالي إحساسنا المتصل بالهوية ، أكثر توجهاً نحو العالم من التركيز على المسيح ، فإنها تقودنا بطريقة ما إلى الابتعاد عن طريقة تفكير المسيح. لهذا السبب ، من المهم أن ندرك ونعالج جميع جوانب نظرتنا العالمية التي لا تخضع لعهد المسيح.

Es ist eine Herausforderung, unsere Weltanschauung mehr und mehr auf Christus auszurichten, denn als wir so weit waren, Gott ernst zu nehmen, hatten wir in der Regel bereits eine vollständig ausgebildete Weltanschauung – eine, die sowohl durch Osmose (Einflussnahme) als auch vorsätzliches Denken geprägt wurde. Die Bildung einer Weltanschauung ähnelt der Art und Weise, wie ein Kind seine Sprache lernt. Es ist sowohl eine formale, absichtliche Tätigkeit des Kindes und der Eltern als auch ein Prozess mit einem ganz eigenen Lebensinhalt. Vieles davon geschieht einfach mit bestimmten Werten und Annahmen, die sich für uns richtig anfühlen, da sie zur Grundlage werden, von der aus wir (sowohl bewusst als auch unterbewusst) bewerten, was in und um uns herum vorgeht. Es ist das unbewusste Reagieren, das oft zum schwierigsten Hindernis für unser Wachstum und unser Zeugnis als Nachfolger Jesu wird.

علاقتنا بالثقافة الإنسانية

Die Schrift warnt uns, dass alle menschlichen Kulturen bis zu einem gewissen Grad nicht im Einklang mit den Werten und Wegen des Reiches Gottes stehen. Als Christen sind wir aufgerufen, solche Werte und Lebensweisen als Botschafter des Reiches Gottes zurückzuweisen. Die Schrift verwendet oft das Wort Babylon, um Kulturen zu beschreiben, die Gott gegenüber feindlich gesinnt sind, und nennt sie «die Mutter … aller Abscheulichkeiten auf der Erde» (Offenbarung 17,5 Neue Genfer Übersetzung) und fordert uns auf, alle gottlosen Werte und Verhaltensweisen in der uns umgebenden Kultur (Welt) abzulehnen. Beachten Sie, was der Apostel Paulus hierüber geschrieben hat: "Richtet euch nicht länger nach den Massstäben dieser Welt, sondern lernt, in einer neuen Weise zu denken, damit ihr verändert werdet und beurteilen könnt, ob etwas Gottes Wille ist – ob es gut ist, ob Gott Freude daran hat und ob es vollkommen ist" (ترجمة Romans 12,2 New Geneva).

Nehmt euch vor denen in Acht, die euch mit einer leeren, trügerischen Philosophie einfangen wollen, mit Anschauungen rein menschlichen Ursprungs, bei denen sich alles um die Prinzipien dreht, die in dieser Welt herrschen, und nicht um Christus (Kolosser 2,8 Neue Genfer Übersetzung).

إن الحاجة إلى العيش بطريقة معادية للثقافة أمر أساسي لدعوتنا كأتباع ليسوع ، على عكس الخصائص الخاطئة للثقافة من حولنا. لقد قيل أن يسوع عاش مع قدم واحدة في الثقافة اليهودية وكان له جذور راسخة في قيم مملكة الله مع القدم الأخرى. لقد رفض الثقافة في كثير من الأحيان حتى لا يتم الاستيلاء عليها من قبل الأيديولوجيات والممارسات التي كانت إهانة لله. ومع ذلك ، لم يرفض يسوع الناس في هذه الثقافة. بدلاً من ذلك ، كان يحبها وكان لديه الرحمة لهم. مع التركيز على جوانب الثقافة التي تتعارض مع طرق الله ، أكد أيضًا على الجوانب التي كانت جيدة - في الواقع ، جميع الثقافات هي مزيج من الاثنين معا.

نحن مدعوون لاتباع مثال يسوع. إن ربنا الذي بعثنا وصعدنا يتوقع منا أن نخضع أنفسنا طوعًا لتوجيه كلمته وروحه ، حتى يتسنى لنا ، بصفتنا سفراء مخلصين لمملكة الحب ، أن نضيء نور مجده في عالم مظلم في أغلب الأحيان.

حذار من عبادة الأصنام

للعيش كسفراء في العالم مع ثقافاتهم المختلفة ، نتبع مثال يسوع. نحن ندرك باستمرار أعمق خطيئة للثقافة الإنسانية - تلك التي تطرح المشكلة وراء مشكلة رؤية العالم العلماني. هذه المشكلة ، هذه الخطيئة هي عبادة الأصنام. إنها حقيقة محزنة أن عبادة الأوثان منتشرة في ثقافتنا الغربية الحديثة المتمحورة حول الذات. نحن بحاجة إلى عيون متيقظة لرؤية هذا الواقع - سواء في العالم من حولنا أو في نظرتنا إلى العالم. رؤية هذا يمثل تحديًا ، لأن عبادة الأصنام ليس من السهل دائمًا اكتشافها.

عبادة الأصنام هي عبادة شيء آخر غير الله. إنه عن المحبة والثقة وخدمة شيء أو شخص أكثر من الله. في جميع أنحاء الكتاب المقدس ، نجد الله وقادة الله الذين يساعدون الناس على إدراك عبادة الأصنام ومن ثم التخلي عنها. على سبيل المثال ، الوصايا العشر تبدأ مع حظر عبادة الأصنام. يذكر كتاب القضاة وكتاب الأنبياء كيف أن المشاكل الاجتماعية والسياسية والاقتصادية تعود إلى أشخاص يثقون بشخص ما أو بشيء آخر غير الله الحقيقي.

Die grosse Sünde hinter allen anderen Sünden ist der Götzendienst – es zu unterlassen, Gott zu lieben, ihm zu gehorchen und ihm zu dienen. Wie der Apostel Paulus feststellte, sind die Ergebnisse verheerend: "Denn trotz allem, was sie über Gott wussten, erwiesen sie ihm nicht die Ehre, die ihm gebührt und blieben ihm den Dank schuldig. Sie verloren sich in sinnlosen Gedankengängen, und in ihren Herzen, denen jede Einsicht fehlte, wurde es finster. An die Stelle der Herrlichkeit des unvergänglichen Gottes setzten sie Abbilder … Deshalb hat Gott sie den Begierden ihres Herzens überlassen und der Unsittlichkeit preisgegeben, sodass sie ihre Körper gegenseitig entwürdigten" (Römer 1,21;23;24 Neue Genfer Übersetzung). Paulus zeigt, dass eine mangelnde Bereitschaft, Gott als wahren Gott anzunehmen, zu Unmoral, Verderbnis des Geistes und Verdunkelung der Herzen führt.

Jeder, der an der Neuausrichtung seiner Weltanschauung interessiert ist, täte gut daran, sich intensiv mit Römer 1,16-32 zu beschäftigen, wo der Apostel Paulus deutlich macht, dass gegen den Götzendienst (das Problem hinter dem Problem) angegangen werden muss, wenn wir beständig gute Früchte hervorbringen wollen (kluge Entscheidungen treffen und sich moralisch einwandfrei verhalten). Paulus bleibt während seines gesamten Dienstes in diesem Punkt konsequent (siehe z.B. 1 Kor 10,14, wo Paulus die Christen ermahnt, vor dem Götzendienst zu fliehen).

تدريب أعضائنا

بالنظر إلى حقيقة أن عبادة الأصنام تزدهر في الثقافات الغربية الحديثة ، من المهم أن نساعد أعضائنا على فهم التهديد الذي يواجهونه. يجب أن نعكس هذا الفهم لجيل غير آمن لا يعتبر عبادة الأصنام إلا مسألة رضوخ للأشياء المادية. عبادة الأصنام أكثر من ذلك بكثير!

Es gilt jedoch zu beachten: Unsere Berufung als Kirchenführer besteht nicht darin, die Menschen ständig darauf hinzuweisen, worin genau die Götzenverehrung in ihrem Verhalten und Denken besteht. Es liegt in ihrer Verantwortung, das selbst herauszufinden. Stattdessen sind wir als «Helfer ihrer Freude» aufgerufen, ihnen zu helfen, die Einstellungen und Verhaltensweisen zu erkennen, die symptomatisch für abgöttische Bindungen sind. Wir müssen sie auf die Gefahren des Götzendienstes aufmerksam machen und ihnen biblische Kriterien geben, damit sie die Annahmen und Werte überprüfen können, die ihre Weltanschauung ausmachen, um festzustellen, ob sie mit dem christlichen Glauben übereinstimmen, den sie bekennen.

Paulus gab diese Art von Anweisung in seinem Brief an die Gemeinde in Kolossä. Er schrieb über den Zusammenhang von Götzendienst und Habgier (Kolosser 3,5 Neue Genfer Übersetzung). Wenn wir etwas so sehr besitzen wollen, dass wir es begehren, hat es unser Herz erobert – es ist zu einem Götzen geworden, dem wir nacheifern, wodurch wir unterschlagen, was Gott zusteht. In unserer Zeit des zügellosen Materialismus und Konsums brauchen wir alle Hilfe, um die Habgier zu bekämpfen, die zum Götzendienst führt. Die ganze Welt der Werbung ist darauf angelegt, in uns eine Unzufriedenheit mit dem Leben einzupflanzen, bis wir das Produkt gekauft haben oder dem beworbenen Lebensstil frönen. Es ist, als hätte jemand beschlossen, eine Kultur zu schaffen, die das, was Paulus Timotheus sagte, unterminieren soll:

"Die Frömmigkeit aber ist ein grosser Gewinn für den, der sich genügen lässt. Denn wir haben nichts in die Welt gebracht; darum werden wir auch nichts hinausbringen. Wenn wir aber Nahrung und Kleider haben, so wollen wir uns daran genügen lassen. Denn die reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Verstrickung und in viele törichte und schädliche Begierden, welche die Menschen versinken lassen in Verderben und Verdammnis. Denn Geldgier ist eine Wurzel alles Übels; danach hat einige gelüstet und sie sind vom Glauben abgeirrt und machen sich selbst viel Schmerzen" (1 تيموثاوس 6,6: 10).

جزء من مهنتنا كقادة للكنيسة هو مساعدة أعضائنا على فهم كيف تروق الثقافة لقلوبنا. لا يخلق فقط رغبات قوية ، ولكن أيضًا شعور بالاستحقاق وحتى فكرة أننا لسنا شخصًا ذا قيمة إذا رفضنا المنتج المعلن عنه أو نمط الحياة المعلن عنه. الشيء المميز في هذه المهمة التعليمية هو أن معظم الأشياء التي نعتنقها هي أشياء جيدة. في حد ذاته ، من الجيد أن يكون لديك منزل أفضل أو وظيفة أفضل. ومع ذلك ، عندما تصبح الأشياء التي تحدد هويتنا ، معناها ، سلامتها ، و / أو كرامتنا ، فقد أعطينا قبولاً لأحد المعبود في حياتنا. من المهم أن نساعد أعضائنا على إدراك متى أصبحت علاقتهم بقضية جيدة عبادة الأصنام.

Götzendienst als das Problem hinter dem Problem deutlich zu machen, hilft Menschen, Richtlinien in ihrem Leben aufzustellen, um zu erkennen, wann sie eine gute Sache nehmen und sie zu einem Götzen machen – etwas, auf das sie sich in Bezug auf Frieden, Freude, persönliche Bedeutung und Sicherheit verlassen. Das sind Dinge, die nur Gott wirklich bieten kann. Zu den guten Dingen, die Menschen in «ultimative Dinge» verwandeln können, zählen Beziehungen, Geld, Ruhm, Ideologien, Patriotismus und sogar persönliche Frömmigkeit. Die Bibel ist voller Geschichten über Leute, die solches tun.

عبادة الأصنام في عصر المعرفة

Wir leben in dem, was Historiker das Zeitalter des Wissens nennen (im Unterschied zum Industriezeitalter in der Vergangenheit). In unserer Zeit geht es bei der Götzenverehrung weniger um die Anbetung physischer Objekte als vielmehr um die Anbetung von Ideen und Wissen. Die Formen des Wissens, die am aggressivsten versuchen, unser Herzen zu gewinnen, sind Ideologien – Wirtschaftsmodelle, psychologische Theorien, politische Philosophien usw. Als Gemeindeleiter lassen wir Gottes Volk verwundbar zurück, wenn wir ihnen nicht helfen, die Fähigkeit zu entwickeln, sich selbst zu beurteilen, wenn eine gute Idee oder Philosophie in ihren Herzen und Köpfen zum Götzen werden.

يمكننا مساعدتهم من خلال تدريبهم على التعرف على أعمق قيمهم وافتراضاتهم - نظرتهم إلى العالم. يمكننا أن نعلمهم كيف يتعرفون في الصلاة لماذا يستجيبون بقوة لشيء ما في الأخبار أو وسائل التواصل الاجتماعي. يمكننا مساعدتهم على طرح أسئلة مثل هذه: لماذا غضبت جدًا؟ لماذا أشعر بهذه القوة؟ ما قيمة هذا ومتى وكيف أصبح ذلك قيمة بالنسبة لي؟ هل رد فعلي يعطي المجد لله وهل يعبر عن محبة وعطف يسوع على الناس؟

Beachten Sie auch, dass wir selbst uns bewusst sind die «heiligen Kühe» in unseren Herzen und Köpfen erkennen – die Ideen, Einstellungen und Dinge, bei denen wir nicht möchten, dass Gott sie berührt, die Dinge, die «tabu» sind. Als Gemeindeleiter bitten wir Gott, unsere eigene Weltanschauung neu auszurichten, damit das, was wir sagen und tun, Frucht im Reich Gottes trägt.

ملاحظات ختامية

تعتمد العديد من أخطائنا كمسيحيين على التأثير غير المعترف به في كثير من الأحيان نظرتنا للعالم الشخصي. واحدة من أكثر الآثار الضارة هي تقلص جودة شهادتنا المسيحية في عالم مصاب. في كثير من الأحيان ، نعالج القضايا الملحة بطرق تعكس الآراء الحزبية للثقافة العلمانية التي تحيط بنا. نتيجة لذلك ، تمنع الكثيرون منا من معالجة القضايا في ثقافتنا ، مما يجعل أعضائنا ضعفاء. إننا مدينون للمسيح بمساعدة شعبه على إدراك الطريقة التي يمكن أن تكون بها رؤيتهم للعالم أرضًا خصبة للأفكار والسلوكيات التي تخدع المسيح. علينا أن نساعد أعضائنا على تقييم موقف قلوبهم في ضوء وصية المسيح أن يحب الله قبل كل شيء. وهذا يعني أنهم يتعلمون التعرف على جميع المرفقات الوثنية وتجنبها.

تشارلز فليمنج